2010-05-27

[news] Jung Min open the designer clothing brand




japanese:

グループSS501のパク・ジョンミン が有名デザイナーソン・ヘミョンと手を取り合う.
パク・ジョンミンのショッピングモール『ロイヤルアベニュー』(royalave.com)は、新たに開設する自社ブランド『ロイヤルストレートフラッシュW + M』にソン・ヘミョン独特の感性をマッチさせて一緒にディレクティングしていくことを決めた。

27日業界によると、アーティストとの本格的なデザイナーの衣服の事業協力は今回が初めてで、既存のアーティストの名前のみに傾くショッピングモールの限界から脱して大衆性と専門性の強化という相乗効果を発揮すると期待される。

特に強烈な革のデザインを発表し、マニア層が厚いソン・ヘミョンの感覚と格別なファッションを披露したパク・ジョンミンの繊細で節制された感性がどのような結果を生むか注目される。

ソン・ヘミョンは"『ロイヤルストレートフラッシュW + M』は、7月初めにオンラインとオフラインストアを通じてお目見えする予定"とし、"独自のアイデンティティをブランド全体にそっくりそのまま盛る予定"と明らかにした。

<イ・ヘワン記者parasa@sportschosun.com>


english:


Park JungMin of SS501, join hands with popular fashion designer Song HaeMyung.
 JungMin's mall 'Royal Avenue' (royalave.com) to launch a new brand that's named as 'Royal Straight Flush W + M' will be matched with Song HaeMyung's unique sensitivity, n do directing together.

 27th, according to the industry, it's 1st time to Business Cooperation of artist & pro designer, Store only in the name of the performer leans away from the limitations of the combination of expertise in popularity and is expected to exert a synergistic effect.

 Particularly intense mania and moved the thick leather design sense and extraordinary fashion introduced Song HaeMyung & JungMin reprinted some of the delicate and nateulji result is noteworthy.

 Song HaeMyung says "Royal Straight Flush W + M 'the beginning of the 7 will be available through online and offline stores," said "a unique brand identity intact to hold the entire plan," she said.
"Yihaewan reporters parasa@sportschosun.com>


korean:

그룹 SS501의 박정민이 유명 디자이너 송혜명과 손을 맞잡는다.
 박정민의 쇼핑몰 '로얄에비뉴'(royalave.com)는 새롭게 런칭하는 자체브랜드 '로얄스트레이트플러쉬 W+M'에 송혜명 특유의 감성을 매치시켜 함께 디렉팅해 전개하기로 했다.

 27일 업계에 따르면 연예인과 정통 디자이너의 의류사업 협력은 이번이 처음으로, 기존의 연예인의 이름에만 기댄 쇼핑몰의 한계에서 벗어나 대중성과 전문성의 결합이라는 시너지 효과를 발휘할 것으로 예상된다.

 특히 강렬한 가죽 디자인을 선보이며 마니아층이 두터운 송혜명의 감각과 남다른 패션을 선보인 박정민의 섬세하고 절제된 감성이 어떤 결과를 낳을지 주목된다.

 송혜명은 "'로얄스트레이트플러쉬 W+M'는 7월초 온라인과 오프라인 스토어를 통해 선보일 예정"이라며 "독특한 아이덴티티를 브랜드 전체에 고스란히 담을 계획"이라고 밝혔다.
< 이해완 기자 parasa@sportschosun.com >

credit:news.nate.com/view/20100527n10248?mid=e0101
japanese:hiromi@MinMal days
english:translator




ジョンミンおめでとう~~~~~~!!!!!!

どんどんミンが遠い存在になっていく気がする…
でも、君がそれで幸せなら、私も幸せだよー!!!

がんばってーー!!!!

2 コメント:

Dreamy Princess さんのコメント...

awessoommmeee....

hiromi さんのコメント...

@dreamy princess
hi, nice to meet u?
sorry for late reply!

コメントを投稿